Transcript:
Das ist
die Geschichte von Sascha und Anna, die sich in Berlin eine Wohnung teilen.
Ihre Nachbarn sind Nic und Sam aus Amerika. Sam und
Anna wollen heiraten. Sascha will auch heiraten. Und Nic will so schnell wie
möglich weg. Also, bleibt dran! Hier ist die nächste
Folge von Extra.
ANNA: Tier-Hochzeiten –
organisiert die perfekte Hochzeit für dich und deine kleinen Freunde. Schau
mal, Sam, das ist genau das Richtige für uns!
SAM: Ja
… ja, genau das Richtige …
ANNA: Oh! Du hast 14
E-Mails …
ANNA: Was steht denn in
der E-Mail?
SAM: Ähm … oh, äh … sie
fragt:
Wie viele Brautjungfern
wird Anna haben?
Zehn oder
zwölf?
ANNA: Zehn oder zwölf?
SAM: Anna, das wird dir
gefallen: „Habt ihr schon die Kirche gemietet? … Ich komme bald nach Berlin, um
euch bei den Vorbereitungen zu helfen.“
ANNA: Sam! Deine Mutter
ist wirklich nett, aber sie darf sich da nicht
einmischen!
SAM: Hi, Mom.
MRS. SCOTT: Sam,
darling!
Did you get my e-mails ?
SAM: Yes, I did, mom.
MRS. SCOTT: I suddenly
thought – who is your best man?
SAM: W… well, it’s Nic.
MRS. SCOTT: Is he clever ? … Hardworking? … Responsible?
SAM: Um… Yeah, I mean
he’s all of those things…
MRS. SCOTT: Ooh,
wonderful!
SAM: Mom … can I just
ask …
MRS. SCOTT: Must dash!
Donatella Versace will be here any moment. She’s got some fabulous ideas for my
wedding outfit. Ciao!
SAM: Mom! Mom?
REUBEN: Your usual,
Mrs. Scott?
MRS: SCOTT: Thank you,
Reuben.
SAM: Bye then.
ANNA: Sam! Wir wollen
doch eine Tier-Hochzeit, oder nicht?
SAM: Yeah.
ANNA: Sie darf sich
nicht einmischen!
SAM: Das ist schon okay. Ich werde das nicht zulassen. Komm mal her.
BARBARELLA: Du siehst ja happy aus …
Probleme mit den
Männern? …
Wie geht es Toby?
SASCHA: Das mit Toby ist vorbei.
BARBARELLA: Oh …
SASCHA: Bei Toby geht
es immer nur um Fußball, Fußball und noch mal Fußball.
BARBARELLA: Was
erwartest du denn? Er ist ein Engländer!
SASCHA: Deswegen habe
ich „Bye bye“ zu Toby gesagt.
Ach, und Anna und Sam sind so glücklich … Sie sprechen nur noch über Hochzeiten …
SASCHA: Ich werde nie
den richtigen Mann finden!
BARBARELLA: Ach,
Quatsch! Du brauchst einfach einen neuen Mann.
SASCHA: Einen neuen
Mann? Und wo finde ich den? Hallo? Hier ist Sascha – ich hätte gerne einen neuen Mann …
BARBARELLA: Wie wäre es
mit Nic? Der sieht doch toll aus.
SASCHA: Aber … Nic?
BARBARELLA: Ja, er
spielt den Feuerwehrmann Benno in der Serie „Notruf 112“ –
was für ein Mann!
SASCHA: Aber er ist …
BARBARELLA: Aber in
„Notruf 112“ …
BARBARELLA: Na, komm
schon – du sagst doch immer, dass du einen neuen Mann willst … hier ist der neue Nic für dich …
SASCHA: Aber … Nic ist Nic!
BARBARELLA: Sascha – du
hast doch alle anderen Männer schon ausprobiert … Ich will, dass du mit ihm ein
Interview machst … für „Stars um 9“ auf Kanal 9 …
SASCHA: Aber er spricht
doch nur über „Girls“ und Motorräder …
BARBARELLA: Das ist doch egal … aber er muss seine Jacke ausziehen … Schau
mal … hier …
BARBARELLA: „Notruf 112“ … viel Vergnügen!
NIC: Keine Ursache.
Benno, der Feuerwehmann … tut, was er kann!
NIC: Hallo, Sascha …
SASCHA: Oh, Nic! Hallo!
Setz dich doch!
NIC: Oh, danke … Was
liest du da?
SASCHA: Eine
Zeitschrift für Hochzeiten.
Ich liebe Hochzeiten …
du nicht?
NIC: Ähh …
SASCHA: Das einzige
Problem … ist, ich bin immer die Brautjungfer … und
nie die Braut.
NIC: Oh. Wow!
SASCHA: Ist das nicht wunderschön …
NIC: Ja,
der neue Ferrari Testarosa – mein Traumauto!
SASCHA: Ich meine das
Kleid! Gefällt dir das Kleid?
NIC: Na ja … mir würde das nicht stehen …
SASCHA: Hahaha … Nic,
ha … Dein Humor ist wirklich spitze!
SASCHA: Ich liebe
Männer mit Humor …!
NIC: Ich glaube, ich
brauche ’ne Cola.
SASCHA: Wie gern würde
ich einen gut aussehenden Mann mit Humor heiraten.
SASCHA: Übrigens, ich
hab mir „Notruf 112“ angesehen –
du
spielst deine Rolle wirklich gut …
NIC: Meinst du
wirklich?
SASCHA: Ich, ich würde
sogar …
NIC: Mmh …
SASCHA: Ich würde gern
…
NIC: Mmh …
SASCHA: Ähm … Kann ich
… ein Interview … mit dir für Kanal 9 machen?
NIC: Ja
… klar!
SAM: Hi Dad, is Mom
there? She isn’t? ... I’m calling about the wedding ... It’s all getting too
much … yes, I know what Mom’s like
ANNA: Ich will wirklich
nur eine kleine Hochzeit … aber Sams Mutter muss sich immer einmischen – das
darf sie nicht!
SASCHA: Ich habe
einfach kein Glück mit Männern … Barbarella sagt, ich soll es mit Nic probieren
… Er ist total sexy in „Notruf 112“ … Morgen werde ich ihn interviewen für
Kanal 9 …
MANN: Ein Paket von
Frau Scott –
Schlösser für den
Hochzeitsempfang.
Ein Paket von Frau
Scott – Hochzeitskleider!
Ein Paket von Frau
Scott – Broschüren für Hochzeitsreisen.
ANNA: Mmh! Sams Mutter
macht mich wahnsinnig!
Vielleicht sollten wir
die Hochzeit doch canceln …
SASCHA: Was? Das würde
ich nicht tun! …
Na ja,
so eine Hochzeit bringt auch Probleme mit sich:
Danach kann man sich
nie mehr die Beine auf der Toilette rasieren … mm! … Nie mehr „Der wahre Traum
der Liebe“ im Fernsehen …
ANNA: Oh nein!
SASCHA: Kein Brad Pitt
mehr …
ANNA: Oh …
SASCHA: Aber dafür
wirst du dann Frau Scott sein.
NIC: Denkst du, dass
Sascha krank ist?
SAM: Nein …Warum?
NIC: Sie ist plötzlich so nett zu mir … total nett …
SAM: Dann ist sie vielleicht wirklich krank …
NIC: Ja,
sie hat irgendwas von Hochzeit erzählt …
und
von dir und Anna …
SAM: Glaubst du, dass
Sascha auch heiraten will?
NIC: Wen denn?
SAM: Well, you know –
du hast gerade erzählt,
dass
sie sehr nett zu dir ist …
NIC: Du glaubst doch
nicht …
SASCHA: Ich muss dir
etwas sagen …
ANNA: Was denn?
SASCHA: Nic!
ANNA: Was ist mit Nic?
SASCHA: Ich hab mich in Nic verliebt …
NIC: Oh, nein! Sie hat mich damit gemeint! Hilfe! …
Oh Gott! Sam! Wenn du
erst mal verheiratet bist,
ja
… dann haben sie dich …
ANNA: Haha … haha …Du?
Haha … in Nic? Haha …
SASCHA: Ja, ich in Nic!
ANNA: Aber du magst Nic
überhaupt nicht.
SASCHA: Doch, ich mag
ihn.
ANNA: Nein, tust du
nicht. Du findest, dass Nic ein Idiot ist.
SASCHA: Mm. Er ist ein totaler Macho …
ANNA: Du findest ihn
eitel …
SASCHA: Ja, aber er sieht so gut aus …
ANNA: Du magst seine
Klamotten nicht …
SASCHA: Ja, aber jetzt trägt er diese Feuerwehr-Uniform!
ANNA: Ach so! Deshalb!
SASCHA: Er ist total sexy in „Notruf 112“.
ANNA: Und – was willst
du jetzt tun?
SASCHA: Morgen werde
ich ihn interviewen – für Kanal 9.
ANNA: Und dann …?
SASCHA: Mmh … Das wirst
du schon sehen …
NIC: Weißt du, es gibt
einen Vorteil beim Heiraten: die Junggesellen-Party! Die Party vor der
Hochzeit! Die Party, bei der man „auf Wiedersehen“ sagt.
SAM: Auf Wiedersehen?
NIC: Ja, „auf
Wiedersehen“ zu deinem fantastischen Leben als Single.
SAM: Oh.
NIC: Ja.
Kein Bier mehr …
nie
mehr tagelang im Bett liegen und Fußball sehen …
keine
Pizza zum Frühstück mehr …
SAM: Oh.
NIC: Und das Schlimmste
– auf Wiedersehen zu Kylie sagen …
SAM: Oh nein!
NIC: Mach dir keine
Sorgen, Sam! Zusammen schaffen wir das schon …
SAM: Nic, du bist ein
echter Kumpel.
NIC: Hey, was meinst du
sollen wir auf der Junggesellen-Party machen?
SAM: Mmh – ins Kino gehen?
NIC: Nein! Das ist doch total uncool! Irgendwas Verrücktes! …
Bungee Jumping … oder uns als Frau verkleiden …
SAM: Wirklich?
NIC: Ja!
Morgen „üben“ wir für die Junggesellen-Party.
SASCHA: Also hier bin
ich mit Niklas Müller – oder dem „Feuerwehrmann Benno“ aus
der Serie „Notruf 112“.
NIC: Hi.
SASCHA: Also Niklas …
Glaubst du, dass die Serie „Notruf 112“ repräsentativ
aufzeigt, unter welchen extrem schwierigen Bedingungen die Feuerwehr in Berlin
arbeiten muss?
NIC: Keine Ahnung, aber
die Frauen sehen echt toll aus!
SASCHA: Wird es dir
dabei immmer sehr heiß?
NIC: Wann?
SASCHA: Bei dem Feuer …
Wenn ihr filmt …
NIC: Nein. Eigentlich
nicht.
SASCHA: Musst du
manchmal deine Jacke ausziehen?
NIC: Ja,
manchmal …
SASCHA: Wenn es sehr
heiß wird …?
NIC: Ja.
SASCHA: Und die Frauen,
wie sind die?
NIC: Die Frauen?
SASCHA: Ja. Die Frauen, die du rettest. Du trägst sie doch aus den
brennenden Häusern heraus …
NIC: Ja
…
SASCHA: Mmm. Das
gefällt ihnen bestimmt gut …
NIC: Na ja, sie spielen ihre Rolle …
SASCHA: Und … Und
fragen sie dich, ob du …
NIC: Ob ich was …?
SASCHA: Ob du deine
Jacke ausziehen willst?
NIC: Nein … eigentlich
nicht.
SASCHA: Ziehst du sie
jetzt aus?
NIC: Okay.
SASCHA: Kannst du mich tragen?
NIC: Wann?
SASCHA: Na jetzt – so
wie in „Notruf 112“?
NIC: Okay.
SASCHA: Ooh! Du bist so
stark!
Sascha Fontane mit Nic
Müller für Kanal 9.
ANNA: Oh, hallo, Sam …
SAM: Hi, Anna …
ANNA/SAM: Sam/Anna ...
SAM: Sorry, du zuerst …
ANNA: Nein, du zuerst …
SAM: … Das mit der
Hochzeit …
ANNA: Ja, ich wollte sagen, dass wir „die Hochzeit “…
SAM: Weißt du, was wir
machen sollten?
ANNA: Was denn?
SAM: Sag du es …
ANNA: Nein du …
SAM: Right, okay –
schreiben wir es auf …
ANNA: Gute Idee!
SAM: Bist du so weit?
ANNA: Mhh.
SAM: Eins, zwei, drei!
ANNA: Oh ja! Sam, lass uns einfach nur Spaß
haben. Diese Hochzeit ist eine Katastrophe …
SAM: Also, dann
heiraten wir nicht … noch nicht!
ANNA: Das ist viel besser! Das müssen wir feiern!
ANNA: Ich geh jetzt
einkaufen … aber wir treffen uns um fünf Uhr im Café Einstein … okay?
SAM: I’ll be there!
ANNA: Und vergiss
nicht, es deiner Mutter zu sagen.
Zum Glück ist sie noch weit, weit weg in Amerika …
SAM: Hi, Mom…
MRS. SCOTT: Sam!
Darling! I’m on the plane – I’m coming over!
ANNA: Sam, Du musst es
ihr sagen, bevor sie losfliegt!
SAM: Okay, don’t worry…
Ich muss es alleine machen …
SAM: Mom, Anna and I
have decided…
MRS.SCOTT: You can tell
me all about it when I see you! We land at Berlin Tegel at 5.00 pm. Meet me
there! Ciao! Ooh – love to Anna!
REUBEN: Your usual,
Mrs. Scott.
MRS. SCOTT: Thank you,
Reuben.
SAM: Oh no! …
ANNA: Wir treffen uns
um fünf Uhr im Café Einstein.
MRS: SCOTT: We land at
Berlin Tegel at 5.00 pm.
SAM: That’s impossible!
Anna or Mom? Mom or Anna?
SAM: But why couldn’t
you keep her from going, Dad? I’ve got a huge problem.
NIC: Sascha ist plötzlich total nett zu mir … komisch …
Sam denkt, dass sie
auch heiraten will … Hilfe! …
Na ja
– ich organisiere eine tolle Junggesellenparty für Sam …
und
heute Abend üben wir dafür …
SASCHA: Weißt du was? …
Nic ist
total süß … besonders, wenn er seine Uniform anhat …
SAM: Hi Nic! Wie war
dein Tag?
NIC: Aah! Super! Ich
hab mal wieder ganz Berlin gerettet.
Und Sascha hat mich interviewt.
Mann! Ich dachte schon,
die fragt mich, ob ich sie heiraten will! Wä!
SAM: Klasse.
NIC: Okay – was ist los?
SAM: Meine Mutter kommt
nach Berlin.
NIC: Äh! Weiß Anna das
schon?
SAM: No.
NIC: Uuuups.
SAM: Wir haben die
Hochzeit gecancelt.
NIC: Oh – weiß deine
Mutter das schon?
SAM: Nein.
NIC: Uuups.
SAM: Es kommt noch
schlimmer – ich sollte beide, Anna und Mom, heute zur gleichen Zeit treffen.
NIC: Mm. Ach, du liebe
Zeit!
Ach! Sam, mach dir
nichts draus.
Frauen vergessen
sowieso immer alles.
Tä! Die merken gar
nicht, dass du nicht da bist.
SAM: Hi, Mom.
MRS. SCOTT: Sam?! You
said you’d meet me!
SAM: Yeah Mom, it’s a
little bit complicated … you know …
MRS. SCOTT: Oh, don’t
worry sweetie, I’ll get a cab!
SAM: Hi, Anna.
ANNA: Sam? Wo bist du? Wir wollten uns doch treffen?
SAM: Anna, listen …
ANNA: Ich bin so froh,
dass wir nicht heiraten.
NIC: Mm – sie haben es
doch gemerkt.
SAM: Frauen …
SAM: Anna, bitte.
Bitte, Anna – hör mir doch zu!
ANNA: Andere Dinge sind dir viel wichtiger als ich!
SASCHA: Oh, oh, oh, der
erste Streit des Hochzeitspaares!!
S/A: Wir heiraten nicht
mehr!!!
SASCHA: Entschuldigung!
SAM: Heute, heute war
es wirklich, wirklich … unmöglich.
ANNA: Ich will es gar
nicht wissen …
SAM: Anna! Es ist meine Mutter …
ANNA: Und was ist mit deiner Mutter?
MRS. SCOTT: Hier ist die mother!!
Sam, darling!
SAM: Hi mom… how was
your flight?
MRS. SCOTT: Oh, speak
to me in German! I’ve been taking lessons.
Now, wo
ist Anna? Wo ist meine süße kleine Braut? …
Ooh! Sam! What a
beauty. You’ve kept it a secret!
SAM: Mom, this is
SASCHA – that is ANNA.
MRS. SCOTT: Oh, perhaps
Donatella will be able to do something with you…
SAM: Mom, Anna ist das hübscheste, süßeste und netteste Mädchen der Welt.
MRS. SCOTT: If you say
so, dear.
ANNA: Hast du ihr nicht
gesagt, dass die Hochzeit gecancelt ist?
SAM: Ich hatte keine
Chance!
ANNA: Na dann – jetzt ist der perfekte Moment!
SAM: Mom.
MRS. SCOTT: Ja, bitte?
SAM: Anna and I have
decided …
ANNA: … dass wir mit
der Hochzeit warten …
SAM: We’re not getting
married … Mom.
MRS. SCOTT: What? No way?!
Oh thank you, dear. Hast du einen Freund, Sascha?
SASCHA: Ich hoffe, dass
ich einen habe, Frau Scott …
MRS. SCOTT: Sieht er
gut aus?
SASCHA: Er sieht sehr
gut aus … er ist sehr muskulös …
MRS. SCOTT: Wie heißt
er?
SASCHA: Nic …
MRS. SCOTT: Nic? Der
beste Freund von Sam?
SASCHA: Ja! Genau! Er ist einfach
traumhaft.
NIC: Hey, Leute! Und
jetzt kann die Party beginnen!
SAM: Mom… Das ist Nic.
SASCHA: Vielleicht wird
es ja doch noch eine Hochzeit geben … Hast du die
Gedächtniskirche schon gebucht?
Also, werden sie es tun
oder nicht? Wird Sascha Nic heiraten? Wird Sam Anna
heiraten? Und werden sie für immer glücklich sein?
Activities:
Ergänze die Lücke
mit dem richtigen
Wort.
1. Sam und Anna bereiten sich auf ihre ______________ vor.
Ferien,
Hochzeit, Flitterwochen
2. Nic spielt
eine Rolle als
___________________ .
Feuerwehrmann,
Arzt, Patient
3. Nic ist verwirrt, weil Sascha auf einmal so ________________ zu ihm ist.
schrecklich,
nett, schön
4. Sam muss Anna und seine Mutter um 17 Uhr ____________________.
verpassen,
vergessen, treffen
5. Sam und Anna wollen mit der Hochzeit noch ___________________.
einkaufen
gehen, warten, Spaß haben
Richtig oder falsch?
1. Frau Scott mischt sich in die Hochzeitsvorbereitungen
ein.
2. Sascha interviewt Sam für Kanal 9.
3. Sascha ist in Nic
verliebt.
4. Sam trifft seine Mutter
am Flughafen.
5. Anna ist
traurig, weil sie noch mit
der Hochzeit warten
muss.
Beantworte die Fragen.
1. Warum streiten sich Anna und Sam?
2. Warum kommt Frau Scott nach Berlin?
3. Warum ist Anna wütend
auf Sam?
4. Was hältst du von Nic als Feuerwehrmann?
5. Wer wird
zum Schluss heiraten?
Post a Comment Blogger Facebook